Latest news
编者按:习近平生态文明思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要组成部分,是新时代我国生态文明建设的根本遵循和行动指南,在国际上传播好、解释好、宣传好习近平生态文明思想意义重大。北京林业大学始终把生态文明建设作为立校之本、发展之基,自觉肩负起生态文明宣传教育责任,使习近平生态文明思想引领贯穿人才培养全过程和各领域,把习近平生态文明思想的实践要求转化为青年的思想自觉、政治自觉、行动自觉。为进一步向国际社会传播习近平生态文明思想,共谋全球生态文明建设,本系列摘编整理了新时代生态文明建设领域双语资料,以期增进国际社会对中国生态文明建设的了解,推动生态文明宣传教育工作,形成宣传思想文化的国际合力。
Editor's note: Xi Jinping thought on ecological civilization is an important component of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. It provides fundamental principles and guidance for action in the new era. It is of great significance to spread, explain and publicize Xi Jinping thought on eco-civilization internationally. In answer to the national project, Beijing Forestry University takes the construction of ecological civilization as the driving force and development foundation. BFU takes it upon the shoulder to strengthen publicity and education on ecological civilization and promote green technology innovation, making Xi Jinping Thought on Eco-civilization dominate the whole process and every field of talent cultivation. BFU has been committed to raising green awareness among young people and promoting action to implement Xi Jinping Thought on Eco-civilization.
Pingtianhu National Wetland Park in Chizhou, Anhui province(From Xinhuanet)
绿色金融
Green Finance
发展绿色金融,是实现绿色发展的重要措施,也是供给侧结构性改革的重要内容。2016 年 8 月,中国人民银行等 7 部委联合印发《关于构建绿色金融体系的指导意见》,明确绿色金融的内涵为支持改善环境质量、应对气候变化和资源节约高效利用的经济活动,即对环保、节能、清洁能源、绿色交通、绿色建筑等领域的项目投融资、运营和风险管理等提供的金融服务。中共十九大报告进一步将发展绿色金融作为推进绿色发展的路径之一。构建绿色金融体系,不仅有助于加快国家经济向绿色化转型,也有利于促进环保、新能源、节能等领域的技术进步,加快培育新的经济增长点,提升经济增长潜力。
Green finance is a major measure to pursue green development. It is also a part of the supply-side structural reform.
In August 2018, the People's Bank of China and six other central ministries and regulatory bodies issued a document of guidance on building a green financial system. It defined green finance as activities supporting environmental protection, addressing climate change, and promoting conservation and efficient use of resources. To be specific, these include financial services to the investment and fund-raising, operation and risk control of eco-friendly, energy-saving and clean energy projects, green transportation and green buildings.
The report to the CPC's 19th National Congress listed green finance as one way to promote green development. Building a green financial system will help expedite green transformation of China's economy, and benefit technological advances in eco-friendly and energy-saving sectors and new energies, accelerate the foster of new growth areas, and unlock the potential for growth.
中国是全球首个建立比较完整的绿色金融政策体系的经济体。近年来,中国绿色金融发展迅速,在激励措施、地方试点、绿色债券、绿色产业基金、环境压力测试、绿色评估与认证等领域走在世界前列。2012 年至今,中国银监会、中国人民银行、国家发展改革委、沪深交易所等多个部门先后发布了关于绿色信贷、绿色债券发行、绿色公司债、绿色金融体系等一揽子文件。浙江、江西、广东、贵州、新疆、甘肃等 6 省(区)部分地区获批建设各有侧重、各具特色的绿色金融改革创新试验区,在体制机制上探索出可复制可推广的有益经验。
China is the world's first economy to have established a relatively complete policy system for green finance. In recent years, China's green finance has grown rapidly, leading the rest of the world in such sectors as incentive measures, local pilots, green bonds, green industrial funds, environmental pressure test, and green assessment and certification.
Since 2012, the China Banking Regulatory Commission, the People's Bank of China, the National Development and Reform Commission, the Shanghai Exchange and the Shenzhen Exchange have issued a slew of documents regarding green credit, green bonds issuance, green corporate bonds, and green financial system. Some regions in Gansu, Guangdong, Guizhou, Jiangxi, Xinjiang and Zhejiang have been approved to build pilot zones for green finance reform and innovation with respective focuses and features, and their successful institutional practices may be replicated in other parts of China.
(From Keywords to Understand China: Ecological Civilization)